Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: La Fonetica Treddiana
Treddi.com > Discussioni > Generale
Pagine: 1, 2, 3
mastro.gp
Ciao ragazzi
stamattina ho conosciuto una collega che mi ha detto di saper lavorare con autocad, fa rendering con artlantis e con 3dstudiomàx detto tutto di un fiato con l'accento sulla A, na cosa stranissima, il che mi ha fatto sorridere, perchè io lo pronuncio come se fossere tre parole distinte 3d (pausa) studio (pausa) max (pausa) chairo no? e ha aggiunto che sa usare RAINOCéROS laugh.gif , altra piccola mia risata.
Mentre n'altro giorno parlano con uno studente di design a bari mi ha detto che lavora con X ESS AI (xsi) laugh.gif altra piccola risata, mentre io lo pronuncio come si scrive con la dizione italiana.

Bene dopo l'esperienza di oggi mi sono chiesto come fosse la pronuncia dei treddiani in fatto di nomi di programmi, dato che scriviamo sempre può essere un modo anche per sentirci laugh.gif
pako1981
Quello di XSI (X ESS AI biggrin.gif) era per caso di Molfetta? laugh.gif
Cmq un mio amico una volta mi disse che stava studiando After Affect!! ... non centra con la pronuncia, ma mi fece piegare dal ridere tongue.gif
mastro.gp
CITAZIONE(pako1981 @ Jul 4 2007, 01:27 PM) [snapback]404415[/snapback]
Quello di XSI (X ESS AI biggrin.gif) era per caso di Molfetta? laugh.gif
Cmq un mio amico una volta mi disse che stava studiando After Affect!! ... non centra con la pronuncia, ma mi fece piegare dal ridere tongue.gif

non era di molfetta ma di conversano laugh.gif
mentre after affect è un nuovo programma di correzione dei sentimenti laugh.gif
pako1981
Lo sai meglio di me che a Molfetta hanno la I sguaiata.... per dire si dicono Saai ... quindi X ESS AII
ahahaah laugh.gif
teokite
tredimax tutto attaccato
fotosciop
ics esse i
kawallo
Beh, dire 3dstudiomàx tutto attaccato non mi sembra poi così scorretto, forse perché lo dico anche io biggrin.gif Anzi, io elimino la parola studio (trediessemàx), come del resto anche Autodesk ha fatto da 3ds Max 4 in poi (notate che la parola "studio" non compare più da nessuna parte da anni, a parte sul libro della Imago).
Per quanto riguarda XSI, se uno vuò fà l'americano può dire ex ess ai... loro dicono così. Io personalmente dico csi, ma solo perché penso che se dico ex ess ai mi capiscano in pochi (e spesso succede anche dicendo csi, a dire il vero). Poi però non è che dico Ligtvave!
Rainoceros è forse inattaccabile dal punto di vista della pronuncia, ma personalmente mi piace poco. Lui sarà sempre il caro vecchio Rino.
LacioDrom83
io maya lo pronuncio 3dstudiomax ....LOL devil.gif


però mi incuriosisce....XSI come si prunincia in realtà? e poi io ho il vizio di dire NARBS al posto di NURBS... ricordate ke il pivot di pronuncia come si legge e nn alla francesce pivòt.
pako1981
CITAZIONE(LacioDrom83 @ Jul 4 2007, 01:48 PM) [snapback]404430[/snapback]
io maya lo pronuncio 3dstudiomax ....LOL devil.gif
però mi incuriosisce....XSI come si prunincia in realtà? e poi io ho il vizio di dire NARBS al posto di NURBS... ricordate ke il pivot di pronuncia come si legge e nn alla francesce pivòt.

Clap03.gif
oppure tri-di studio max alla inglese biggrin.gif (mi raccomando la tr sputacchiosa)
Mercy
.... " trimm't na'naaarbs" blink2.gif
Gabriele
divertente questo thread..ma io chiedo: lo pronunci con chi? se parlo con un cliente e mi chiede che sw uso..io gli dico: "quello che serve" a dire XSI (exesai) avrei paura che pensassero che guardo i crime fiction invece di lavorare.Se dici 3dsmax ti fanno la faccia tipo" ah..si si..quello che usa pure il mio nipotino) se gli dici che usi software MAYA pensano che sarà preciso come il loro calendario e altrettanto costoso per loro..e così via.
Con gli amici dico solo : Max, psd etc...pensavo che è divertente sentire come pronunciano i giapponesi che mettono sempre la vocale dopo la consonante ed ecco che autocad diventa AUTOCADDO.
wink.gif ciao
krone
tutto questo é molto italiano e francese (che da questo punto di vista sono veramente i peggio).......
Una mia amica tedesca é rimasta sconvolta dal fatto che in italia molte sigle si pronuncino con la dizione italiana e non con quella originale (un esempio su tutti "CIA" pronunciato in italiano e non "si-ai-ei" come sarebbe giusto).
Effettivamente é un po come parlare di Giorgio Busch, Antonio Bleir e Vladimiro Putin, per non tornare indietro a Luigi Braccioforte (cosí venne presentato ad un Festival di Sanremo Louis Armstrong) o Francesco Bacone........

Comunque pronunciare nomi e sigle nella loro lingua originale non mi sembra cosí ridicolo, anzi.
formica atomica
io dico max e il numero (tipo max 9, staccato). trediesse lo salto, troppo lungo. dico rino after effect e ics esse i.
pivot l'ho sempre detto alla francese, che vergogna! blush.gif
Gabriele
CITAZIONE(krone @ Jul 4 2007, 02:17 PM) [snapback]404448[/snapback]
tutto questo é molto italiano e francese (che da questo punto di vista sono veramente i peggio).......
Una mia amica tedesca é rimasta sconvolta dal fatto che in italia molte sigle si pronuncino con la dizione italiana e non con quella originale (un esempio su tutti "CIA" pronunciato in italiano e non "si-ai-ei" come sarebbe giusto).
Effettivamente é un po come parlare di Giorgio Busch, Antonio Bleir e Vladimiro Putin, per non tornare indietro a Luigi Braccioforte (cosí venne presentato ad un Festival di Sanremo Louis Armstrong) o Francesco Bacone........

Comunque pronunciare nomi e sigle nella loro lingua originale non mi sembra cosí ridicolo, anzi.

Sono daccordissimo con te..ma cmq per la cronaca lo fanno tutti..non solo gli italiani...ho litigato spesso ( si fa per dire) con gli americani che pronunciavano 'lasengiles' invece di 'los angcheles' oppure 'sentabarbrua' invece di 'santa barbara'
Loki
CITAZIONE(krone @ Jul 4 2007, 02:17 PM) [snapback]404448[/snapback]
tutto questo é molto italiano e francese (che da questo punto di vista sono veramente i peggio).......
Una mia amica tedesca é rimasta sconvolta dal fatto che in italia molte sigle si pronuncino con la dizione italiana e non con quella originale (un esempio su tutti "CIA" pronunciato in italiano e non "si-ai-ei" come sarebbe giusto).
Effettivamente é un po come parlare di Giorgio Busch, Antonio Bleir e Vladimiro Putin, per non tornare indietro a Luigi Braccioforte (cosí venne presentato ad un Festival di Sanremo Louis Armstrong) o Francesco Bacone........

Comunque pronunciare nomi e sigle nella loro lingua originale non mi sembra cosí ridicolo, anzi.

Quoto tutto. Non c'è da vergognarsene direi...
Certo fa strano quando usi pronunce esatte e senti risponderti "Eh?? blink.gif "... quindi questo porta ad italianizzare un po la pronuncia.
Ma in genere considero più corretto pronunciarli nel nome originale.


franco-rnd
Io dico tredimax e basta!
Rhino non lo pronuncio e nemmeno XSI perchè non li so usare.....
Loreb
in effetti se ne sentono di ogni, sia nel nostro mondo che non... non dimenticherò mai un fighettone in uno studio di architettura che si vantava di utilizzare "sifordì" (C4D).
Comunque potremmo aggiornare lo shop di treddì come ha fatto la Kenwood con una spiritosa campagna pubblicitaria: LINK

...bai bai
krone
CITAZIONE(Loreb @ Jul 4 2007, 02:30 PM) [snapback]404462[/snapback]
in effetti se ne sentono di ogni, sia nel nostro mondo che non... non dimenticherò mai un fighettone in uno studio di architettura che si vantava di utilizzare "sifordì" (C4D).
Comunque potremmo aggiornare lo shop di treddì come ha fatto la Kenwood con una spiritosa campagna pubblicitaria: LINK

...bai bai

semmai é "tsínema fiar de", con l´esatta pronuncia tedesca (visto che é un programma tedesco) ma questo é veramente chiere troppo wacko.gif tongue.gif
ainu
io dico solo Max, o meglio Il Max...gli altri non li pronuncio, al massimo li mimo...e se con rinocerons è semplice provate voi con gli altri...comunque mia zia continua a dire "la Ester Parigi" e la capiscono tutti lo stesso...
i3d
poi c'è da dire che ti poni diversamente con chi hai avanti, se parlo con uno di voi non direi mai autodesk 3d studio max 9, ma più semplicemente 3ddìmax o 3ddìstudio, poi chissà quante oscenità pronuncio senza rendermene conto, mai mi sognorei di dire sifordì, al massimo pronuncio vu rei, raino e combastion e se voglio fare proprio il figo eisidisi (ACDsee, cavoli ma è ancora più difficile scrivere la fonetica, eheheheh!)
Poi mi sembra anche giusto così, come i nostri nomi vengono americanizzati e stravolti, facciamo lo stesso anche noi. Non me ne può fregar de meno di pronunciare si ai ei, è già tanto che dico ef bi ai, ma proprio perchè il grippo consonantico è impronunciabile, e che lo sappino 'sti mericani! laugh.gif
mrx
mmm...io un po' italianizzo, un po' inglesizzo...
MAIA
NARB/NURBS(questo con accento piemontese:D)
TREDDIESSE/MACS/TRE DI STUDIO/TRE DI STUDIO MACS
RAINO/RAINOCEROUS
SOFTIMEIC
FOTOSCIOP
PIESDI
ICSESSEì
VUREI
CINEMAQUATTRODDì
.....basta!! se no riempio tutta una pagina con UN post
eheh spero di avervi dato un'idea...cmq queste sono pronunce mie "mentali", perché non è che io vada a parlare di 3d al primo che passa!!
mrx
uncle pritt
per xsi lo chiamo "softimeig", rhino "rino" o "raino", 3ds max "tre dì studio", cinema4d "cinema".
una cosa che mi ha sconvolto fu plug-in: nella mia ingenuità fanciullesca sempre detto "plUgin" e un giorno mi dissero che si pronunciava "plAgin", mi è crollato un mondo e continuo a dire "plUgin".
mentre vray come si dice? vùrei, vìrei, vrai...? bhoooooooooo
uhhhh, poi zbrush!! "zsi brash"?
ciaooooo
LA_ila
CITAZIONE(uncle pritt @ Jul 4 2007, 03:14 PM) [snapback]404492[/snapback]
per xsi lo chiamo "softimeig"


però è francese e si dice softimajjjjhhh (oh insomma.....nn so come scrivere la mia pronuncia per la fine della parola....però si capisce..vero? happy.gif ) biggrin.gif ....ed io lo pronuncio proprio così biggrin.gif
mentre 3ds....o semplicemente max..come se fosse un amico mio.. oppure TREDDIstudio... e poi c'è fotoschioppe laugh.gif
franco-rnd
Per me basta capirsi.... altrimenti a forza di inglesizzare treddi.com lo ciameremo TREDDAI DOT COM!
gurugugnola
io parlando un pessimo sad.gif inglese (stile totò happy.gif ) italianizzo tutto il + possibile! quindi rinoceros, nurbs, treddì studio max... tranne "ex es ai", ma mi sento un pò idiota a dirlo ph34r.gif
il peggio era quando facevo lezione di rino e facevo degli errori incredibili nel pronunciare i vari i tool... come è giusto i miei studenti mi ci prendevano in giro happy.gif
Mercy
CITAZIONE(gurugugnola @ Jul 4 2007, 03:33 PM) [snapback]404503[/snapback]
come è giusto i miei studenti mi ci prendevano in giro happy.gif



sad.gif non me ne parlare... le mie DICOL (decal) sono mitiche sad.gif
gionaldo
Il mio vecchio capo, menandosela non poco, diceva di nascondere i lasger (che sarebbero i layer, ma pronunciando il suono -sce sostituendo alla -c la -g, alla francese diciamo, non so se mi "ho" spiegato...).
Ma doveva averlo di vizio, perchè non contento si è comprato un portatile della ASCER....
m10r
LA "ESSE" AL PLURALE DELL'INGLESE!!

giusto per aggiungerne una, dato che in questo sito se ne fa un uso smodatissimo, è sbagliato mettere la S al plurale delle parole inglesi! non si scrive "le textures" ma bensì "LE TEXTURE", I FILE, ecc. Altrimenti voglio sentirvi dire anche le performances (performasis), i gays (gheis) ecc ecc..
Tutte le parole straniere rimangono invariate sia plurale che singolare

ciaos!! biggrin.gif



algosuk
poi esistono le varie alterazioni
plug ins blu jeans (mettigli il blu jeans che fa le boolean meglio...)
porno shop photoshop
autocaz autocad
maya maial
G.I. G.I. joe
cecofuli
treddì punto com o trèddi punto com .... biggrin.gif



Vu-rey : italiano

Vi-rey : inglese
kawallo
CITAZIONE(krone @ Jul 4 2007, 02:17 PM) [snapback]404448[/snapback]
Effettivamente é un po come parlare di Giorgio Busch, Antonio Bleir e Vladimiro Putin, per non tornare indietro a Luigi Braccioforte (cosí venne presentato ad un Festival di Sanremo Louis Armstrong) o Francesco Bacone........

Beh, il telegiornale ci propina da sempre le vicende di Carlo, Diana, la regina Elisabetta al posto di ciarls, daiana, elisabeth. Poi Henry e William non si sa perché non diventino Enrico e Guglielmo... forse devono crescere ancora un po'...
statib
CITAZIONE(Loreb @ Jul 4 2007, 02:30 PM) [snapback]404462[/snapback]
in effetti se ne sentono di ogni, sia nel nostro mondo che non... non dimenticherò mai un fighettone in uno studio di architettura che si vantava di utilizzare "sifordì" (C4D).
Comunque potremmo aggiornare lo shop di treddì come ha fatto la Kenwood con una spiritosa campagna pubblicitaria: LINK

...bai bai



questa mi a fatto scoppiare Clap03.gif


comunque anchio mi prendo qualche "licuienza" poetica.

Zbrush -> zi brush
3d studio max -> 3dmax
mudbox -> medbox
C4D -> cinema
rhinoceros -> rino
makehuman -> makeiuman
XSI -> iX esse ix
photoshop -> fotoshock
Miz
Per evitare errori di pronuncia ho da sempre adottato questo metodo infallibile: fare una descrizione prolissa e dettagliata del programma senza citarne il nome. Per 3d studio max invece mi basta dire: "quello con la teiera!" . Facile. Trovatemi un motivo migliore per non metterlo tra i propri preferiti. unsure.gif tongue.gif
mastro.gp
mamma mia
come imamginavo la fonetica treddiana non è universale ed è stato il motivo che mi ha spinto ad aprire 'sto trhead (TRED O TRID ?? laugh.gif )
volevo replicare ai molti che sostengono che non ci sia nulla di cui vergognarsi se si ha una pronuncia originale
in italiano è più corretto leggere come si scrive una qualsiasi parola straniera, questa a detta degli italianisti conservatori (ricordandoci che l'italiano è una delle lingue più belle del mondo). e non capisco perche invece ci si deve vergognare dell fatto che siamo degli artisti manipolatori anche con le lingue straniere laugh.gif

quoto il metodo MIZ in pieno rolleyes.gif
e la semplicità e concretezza napoletana di i3d wink.gif
dammilo
tanto per la cronaca... una mia ex prof (chiamata amichevolmente nausea per l'odore di fragoline di bosco che compariva ogni volta che apriva bocca..) ci faceva usare gugli come motore di ricerca. clamoroso.

e, dal canto mio, ho sempre chiamato Acdsee asdìsì. mah...
Loki
CITAZIONE(LA_ila @ Jul 4 2007, 03:29 PM) [snapback]404499[/snapback]
però è francese e si dice softimajjjjhhh (oh insomma.....nn so come scrivere la mia pronuncia per la fine della parola....però si capisce..vero? happy.gif ) biggrin.gif ....ed io lo pronuncio proprio così biggrin.gif

Che pronuncia! Devo dire che non fa una pecca! happy.gif
Cmq, visto che sono pignolo e non amo particolarmente i francesi, tengo a precisare che Softimage è Canadese, non francese tongue.gif (ora menami!!)
...ma si, li si parla francese, purtroppo. E dico purtroppo perchè è una lingua che proprio non digerisco. Per questo tendo a pronunciarlo un po più "inglesizzato", modello Saftimeig tongue.gif

(boia quant'è dura scrivere una pronuncia però tongue.gif )


Tempo fa lo pronunciavo amichevolmente Softy... ma lo sminuiva un po. Si offendeva e crashava di continuo. Voleva rispetto poverino. Ecc'ha ragiò! wink.gif
mastro.gp
loki allora se odi il francese, allora non fai nessuno stage?
perchè non tutti sanno (forse e spero di non fare una gaffe) che stage è francese e non inglese biggrin.gif
è stag con la g dolce e non steig
Loki
Se mi capita di farne mi camuffo! tongue.gif

Scherzi a parte, pure Stage lo pronuncio all'inglese. Non so... è che proprio non lo digerisco come accento quello francese... mi sa languido
teokite
ragazzi ora vi dico la peggio di tutte
Undo
invece di
Andù

eh eh
rolleyes.gif
mastro.gp
CITAZIONE(teokite @ Jul 4 2007, 05:16 PM) [snapback]404588[/snapback]
ragazzi ora vi dico la peggio di tutte
Undo
invece di
Andù

eh eh
rolleyes.gif

ODDIO ma pure io dico undo e non mi è mai passato per la testa di dire andù, pure con l'accento sulla U wacko.gif wacko.gif
Loki
A me ha fatto strano sentire la pronuncia di Gigapolygon, che è Ghigapolygn. In effetti Gi come Sc non ci sono in inglese E quindi mi son chiesto... Ghigabait? Ghigaerz? huh.gif
mexico
Ragazzi dalla mia infinita ignoranza, solo una cosa posso dir per certo che Rhinoceros anche nella versione English si pronuncia "rino..." e non "raino...", con l'h la i resta i... wink.gif
ah...poi l'accento dovrebbe cadere sulla ò... Rhinòceros....ma di questo non ne sono sicuro... hello.gif
Loki
In effetti sapevo anche io che la pronuncia corretta era Rinòseros... ma considerando il mio livello di inglese non ho mai osato correggere nessuno
mastro.gp
CITAZIONE(Loki @ Jul 4 2007, 05:26 PM) [snapback]404597[/snapback]
A me ha fatto strano sentire la pronuncia di Gigapolygon, che è Ghigapolygn. In effetti Gi come Sc non ci sono in inglese E quindi mi son chiesto... Ghigabait? Ghigaerz? huh.gif

in inglese è ghigabait e ghigaerz cosi mi ha detto una californiana ed è una cosa che mi ha cambiato la vita laugh.gif
i3d
la californiana? o la pronuncia?


(secondo me Leone di Lernia ne azzeccherebbe più di noi!!! e questo è tragico!!!)
mastro.gp
CITAZIONE(i3d @ Jul 4 2007, 05:46 PM) [snapback]404612[/snapback]
la californiana? o la pronuncia?
(secondo me Leone di Lernia ne azzeccherebbe più di noi!!! e questo è tragico!!!)

la pronuncia laugh.gif ahimè
la californiana è la cugina della mia girl laugh.gif
acdmlk
allora ricapitoliamo
auto cad (nudo e crudo...frfa le due parole xò mi sono accorto che c'è una pausa di 1 milionesimo di secondo)
treddistudiomax
vurrey
maxwell render
scanline
mental rray
rinocerons (si come la pubblicità del saltinmente;)
icsessei (xsi)
laithwave
maia
cinamequattroD (questo è facile)
zetabrusch
blender
fotoshop
e con questo è tutto
ph34r.gif

P.s. mastro Gp...è da qualche post che ti seguo...
ma stai facendo x caso degli studi sulla linguistica italiana!??! devil.gif
ferro_design
CITAZIONE(mastro.gp @ Jul 4 2007, 01:19 PM) [snapback]404411[/snapback]
Mentre n'altro giorno parlano con uno studente di design a bari mi ha detto che lavora con X ESS AI (xsi) laugh.gif


X ESS AI - BARI... è uno della scientifica smile.gif tongue.gif
Zethriel
Come pronuncia ufficiale ,ix es i,laigtguev,fotosciop,zi brasci,fuscion

poi ci son i nomi che uso abitualmente come

ce lo sai,pornoshop,zio brioche,licchiti,frocion
mastro.gp
CITAZIONE(acdmlk @ Jul 4 2007, 08:41 PM) [snapback]404676[/snapback]
P.s. mastro Gp...è da qualche post che ti seguo...
ma stai facendo x caso degli studi sulla linguistica italiana!??! devil.gif

azz acdmlk mi hai scoperto sono l'agente spaciale in incognito ICS ESS IPSILON della treccani inc. ph34r.gif ph34r.gif
ma io non ti ho mai detto queste cose
mastro.gp
a proposito di fonetica e pronuncia
è da quando frequento il forum che mi sono sempre chiesto come si pronunci il nome del nostro amministratore D@ve...
deiv, dav, dave? biggrin.gif

Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.